良好的投资环境 Investment Conditions of Excellence
1、交通条件 湖州交通便捷,市区有高速公路直连杭州萧山际机场,车程仅1小时。境内杭宁(杭州一湖州一南京)高速公路和正在建设的申苏浙皖(上海—江苏一浙江湖州—安徽)高速公路沟通全国高速公路网,今后只需化1个小时就可到达上海。此外104国道和318国道、连接陇海、沪 杭两大全国铁路干线的宣杭(安微一湖州一杭州)、新长(江苏新沂—湖州长兴)、湖乍(湖州—乍浦港)的三条铁路以及被称为“东方莱茵河”的长湖申(湖州长兴—上海)黄金水运航道,均在湖州市交汇通过。湖州还拥有全国一流的内河铁、公、水中转港及国际集装箱联运基地。

Easy access to other cities Huzhou enjoys easy access.The expressway links Huzhou city with Hangzhou Xiaoshan International Airport directly with only an hour drive.The Hangzhou-Huzhou-Nanjing Expressway that has been completed and Shanghai-Jiangsu Zhejiang Huzhou-Anhui Expressway under construction are an important part of the state high-speed highway network.A visitor can only take an hour to drive from Shanghai to Huzhou.Besides,the No.104 state highway and the No.318 state highway pass through Huzhou City.The three railways through Huzhou,they are,Anhui-Huzhou-Hangzhou,Xinyi jIangsu-Changxing Huzhou,Huzhou-Zhapu Port have connected with the state trunk railways—— Longhai Railway,and Huhang Railway.The canal from Changxing to Shanghai renown as the Oriental Rhine also offers Huzhou a convenient water transportation means.Huzhou also boasts its state first class inland transfer facility for railway, highway and waterway transport and international transportation base for containers.
2、水电气供应 湖州电网是大陆华东电网的重要组成部分,境内有亚洲第一、世界第二大规模,总装机容量达180万千瓦的天荒坪抽水 蓄能发电站,还有装机容量近百万千瓦的华能长兴火力发电厂。 配合国家“西气东输”工程,湖州市大力发展城市管道天燃气业务,各类用户已用上了清洁安全的西部天然气。湖州市水利、自来水、污水处理厂及城市燃气管道绸站等设施完善,城市供水充足,饮用水水质达到国家一级标准。
Sufficient Power, Water and Gas Supply The power network of Huzhou is a critical part of East China Power Grid. Huzhou boasts its largest in Asia and the second largest in the world Tianhuangping Pumped Storage Power Plant with total installed capacity of 1.8 million KW and the coal fired power generation plant with the capacity of nearly 1 million KW - Huaneng Changxing Steam Power Plant. To respond to the state project that transports the western gas to the east, Huzhou Municipality has dynamically developed its business on urban piped natural gas supply. All users in the city have consumed the clean and safe western natural gas. Huzhou has perfected its facilities of water conservancy, tap water supply, sewage disposal, urban gas network etc. The urban water supply is adequate. The quality of drinking water has achieved the state first grade.
3、舒适的人居环境 湖州市民文明,环境整洁,秩序优良,社会治安稳定,是全省社会治安状况最好的地区之一。城镇居民家庭人均居住面 积增加到19平方米,农村居民人均生活用房面积增加到45平方米,东白鱼潭等一批高质量,高品位住宅小区大大改善了城市居住环境。 湖州已荣获了”国家卫生城市”、”中国优秀旅游城市。”全国双拥模范城市”和”浙江省文明城市”。湖州市己开始新一轮”四城联创”创建工作:以争创全国文明城市为笼头,围绕建设生态市的中期目标,合力争创国家环保模范城市和国家园林城市。建设”天蓝,地绿、水清、人和”的最宜人居住和创业的现代化山水园林城市,真正使湖州成为投资的热土、创业的基地、人居的天堂,追求人与自然的和谐。为最终建成经跻强市、生态市、法治城市、文化大市、富庶之市创造良好的条件。
Comfortable Living Environment Huzhou's citizens are gentle and well educated, and the city environment is neat and orderly, It is one of the cities with the best social security in ZheJiang Province. The per capita residential space in the city has increased to 19 square meter , and the per capita residential space in the countryside has reached to 45 square meter . A Number of high quality residential quarters like Eastern Baiyutan that were built in the recent years have greatly improved the urban living environment. Having been awarded the titles of the State Hygiene City, China Tourist City of Excellence, the State Model City for Supporting Army and ZheJiang Provincial Civilized City, now Huzhou has begun its new endeavor to build itself into a state level civilized city, a state level environmental protection model city and a state level garden city. We are building Huzhou into a modernized landscaping city with blue sky, green land, clean water and harmonic people. Huzhou is becoming a hot land of investment and a fertile soil for pioneering and a heaven for living, and ultimately a strong economic city, an ecological city, a city governed by law, a cultural city and an affluent city.

|