[气候条件Climate]
湖州属于亚热带季风气候,气温适中,四季分明,光照充足,雨量充沛、年平均气温16.2摄氏度,最冷在1月,平均气温3.1摄氏度,最热在7月,平均气温为27.9摄氏度,年平均降水量1300多毫米,年平均降水天数 133天。无霜期224—240天。 Huzhou's annual temperature averages 16.2℃, featuring distinct seasons, the coldest in January with average temperature of 3.1℃ and the hottest in July with average temperature of 27.9℃. The frost-free period, annual rainfall and annual average rainfall days are 224 - 240 days, 1,300 mm and 133 days respectively.
[自然资源Natural Resources]
湖州是浙江省和全国的粮食、蚕茧、淡水鱼、茶叶、毛竹等的主要产区和重要生产基地。河湖密布,水资源丰富,境内的水系与太湖、黄浦江水系相连。有煤、铁、石灰石等47种矿藏,石灰石储量20亿吨以上,水泥灰岩占全省40%,萤石探明储量占全省三分之一,占全国23%。硅灰矿是浙江省探明具有规模的唯一矿产地,与安徽省交界处的长广煤矿是省内最大的原煤基地。大理石、花岗岩储量也十分丰富。 Huzhou is a major producer of grains, silkworm cocoons, freshwater fishes, tea and bamboo in Zhejiang Province and even in China. The rivers and lakes gathering and abounding in water resources, Huzhou's water system is directly linked with Taihu Lake and Shanghai Huangpu water system. Huzhou has as many as 47 varieties of minerals including coals, irons, limestone etc., of which the limestone deposits are over 2 billion tons and cement limestone deposits 40% of the total in Zhejiang Province, the fluorite deposits that have been probed occupies one third of the total in the province and 23% of China. Huzhou is also the only mine of wollastonites that has been probed in Zhejiang Province. The Changguang coal mine bordering with Anhui Province is the largest run coals base in the province. Besides, the deposits of marbles and granites of Huzhou are very rich as well.
[人文古迹Humane Historical Sites]
湖州有着悠久的历史和古老的文化,楚春申君黄歇筑下菰城至今已有近2300年历史,下菰城墙至今保存完好,为国内罕见的古城遗址。千金镇塔地遗址是一个良渚文化、马桥文化和马家浜文化、崧泽文化及更晚的周代印纹陶文化的文化堆积深厚的古代大型聚落遗址。湖州是世界丝绸文化发祥地之一,市郊钱山漾遣址出土的蚕丝织物有4700多年的历史,人杰地灵的湖州历代人才辈出,吴昌硕、俞平伯、孟郊、赵孟頫、陆羽等在中国乃至世界艺术史上留下了深远的影响。这些连同绸文化、笔文化、茶文化、饮食文化等共同构成了湖州独具魅力的人文资源。 Huzhou boasts a long history and an old culture. It has been founded for more than 2,300 years of history since Huangxie, the Monarch Chunsheng of the Chu State in Chinese history, built the lower Gu City. The ancient walls of the lower Gu City is a rare ruin of ancient city in China and still remain intact surprisingly. The ruins of Qianjin Town Pagoda are a large-sized ancient tribes ruins with the deep cultural deposits originated from Liangzhu culture, Maqiao culture and Majiabang culture, Songzhi culture and even later the printed pottery culture of Zhou Dynasty. Huzhou is one of the places where the world silk culture was born. The worm silk fabrics unearthed in Qianshan Lake that is located in the suburbs of Huzhou City has a history of over 4,700 years. In the Chinese history of literature and arts the fertile land of Huzhou fostered numerous eminent people like Wu ChangShuo, Yu Pingbu, Meng Jiao, Zhao MengFu, Lu Yu, Who have profoundly influenced the Chinese and even world history of arts. These great People in the Chinese history and the silk culture, writing brush culture, tea culture have composed a unique, glamorous tourist resouces of humanity and history.
[旅游资源Tourist Attractions]
湖州西倚天日山脉、北濒太湖,有丰富的旅游资源。除丰富的人文古迹,自然景观尤以”山水清远”著称,风光独特,景色秀美,山、水、湖、泉、洞五类俱全,既有典型的江南水乡、古镇,又有苍山、竹海和国家重点风景名胜;既有小桥流水的吴越风情,又有高山大川、森林竹海和浩渺烟波的太湖风光,景色如画。“太湖、名山、竹乡、古镇”是湖州四大具有鲜明地方特色的旅游晶牌。 On the west Huzhou leans against the Tianmu Mountains while on the north it faces the Taihu Lake. As a result Huzhou is endowed with abundant tourist resources. Besides the rich attractions of humanity and history, Huzhou is known for its beautiful natural landscapes.The Taihu Lake, famed mountains, town of bamboo and ancient town are HuZhou four sound tourist brands with distinctive local features.
|