您现在所在的位置:新华网 > 浙江频道 > 社会百态
宁波:T恤印“SEX”字样 媒体称“有伤风化”
2002-4-29 16:26:11
    新华网浙江频道4月29日电  印有“SEX”、“punk”等字样的女式T恤出现在宁波市一家服装店铺内,今天的宁波日报撰文,称此类词汇“含义隐晦”、“莫名其妙”、“印到一件新潮的女装T恤上显然有伤风化”,并呼吁“有关部门能从维护市场经营规范和消费者利益出发,查处这些不健康服饰”。以下为《宁波日报》原文: 

  昨日,笔者在彩虹南路一间服装店铺内看到:在一进门的显眼位置上,悬挂着一件写着10余厘米见方英文字母“SEX”的女式红色T恤。当时,和笔者结伴同行的是一位外贸公司的翻译,他当即指出:这件T恤充满挑逗的色情味道,不知这样的衣服怎能堂而皇之地摆上柜台。 

  “SEX”一词的中文意思虽包括“性、性别、性交、生殖器”等多种含义,但在日常使用中主要以后两种意思居多。可见,这样意思的英文单词印到一件新潮的女装T恤上显然有伤风化。同时,T恤上还印着“punk”(无用的、下等的、朋克等意)等不少含义隐晦和莫名其妙的单词。 

  据店主介绍,这件T恤要价86元,是从上海进的货,这样的款式和图案附近的店都没有。这时,两个大约十五六岁的少女走进店中,被这件T恤的款式吸引,开始和店主还价。 

  无独有偶,当晚9时,笔者在和义路夜市逛街时看到一兜售所谓外贸服饰的地摊上居然也有这类印着不健康英文单词的服装。在这个年轻男摊主面前的一大堆衣服中,有几件不同颜色的T恤上更加离谱地印着“floozy”一词(意为荡妇、妓女)。笔者问摊主这些衣服是哪里生产的,他吹嘘道:“我的衣服都是今年最新的款式,都是外贸厂家出口时多余的,质量保证。”记者又问他知不知道这些英文的意思,对方回答道:“反正印着英文就时髦,管它什么意思。”当笔者指出单词的意思,对方生气地说:“别在这里和我搅脑子,不买就走人。”当时,这个摊位前还围着不少女青年,真不知道她们购买这样的衣服并穿着上街后,会闹出什么笑话。 

  据了解,外省市曾经有消费者购买此类服装后又向消费者协会投诉的案例。希望有关部门能从维护市场经营规范和消费者利益出发,查处这些不健康服饰。(据《宁波日报》)

 
Copyright © 2000-2001 XINHUANET.com All Rights Reserved. 制作单位:新华社浙江分社新闻信息中心
本网站所刊登的新华通讯社各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,
均为新华通讯社版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
新华网浙江频道主编信箱:zhejiang@xinhuanet.com
webmaster:zhejiang@xinhua.org